Skip to Content

Jordi Mas L贸pez

Universitat Aut騨oma de Barcelona

Traducciones para doblaje

Series de televisi贸n (doblaje japon茅s-catal谩n)



  • Primera temporada de Kamichama Karin (International Sound Studio)

  • Viewtiful Joe (Audioclip)

  • Traducci贸n parcial de Inuyasha (Sonoblok)

  • Maison Ikkoku (International Sound Studio)

  • Idol Nagisa (Sonoblok)

  • Traducci贸n parcial de Fruits Basket (Sonoblok)

  • Traducci贸n parcial de Bobobo (International Sound Studio)

  • Temporadas 2陋, 3陋 y 4陋 de La M脿gica Doremi y de la miniserie comlementaria Ojamaho Doremi Naisho! (Seimar RML)

  • Comic Party (Estudis Roca)

  • Traducci贸n parcial de Slam Dunk (Seimar RML)

  • Nia Under Seven (Estudis Roca)

  • Traducci贸n parcial de Crayon Shinchan (Triveu Internacional i Seimar RML)

  • Yuyu Hakusho, els defensors del m茅s enll脿 (Triveu Internacional)

  • Traducci贸n de fragmentos no traducidos en la primera emisi贸n de la serie Bola de drac (Triveu Internacional)

  • Traducci贸n parcial de Fushigi Yugi (Soundtrack)

  • Boys Be (Triveu Internacional)

Pel铆culas (doblaje japon茅s-catal谩n)



  • Evangelion. Mort i renaixement (Soundtrack)

  • Sakura II. La carta segellada (Soundtrack)

  • Especial de Navidad de la serie Love Hina (Soundtrack)