Books

MONOGRAPHIC VOLUMES

Masculinity and Patriarchal Villainy in the British Novel: From Hitler to Voldemort . London and New York: Routledge, 2019. My Routledge featured author is https://www.routledge.com/authors/i19620-sara-martn

Desafíos a la Heterosexualidad Obligatoria. Barcelona: EDIUOC, 2011.

La Literatura (Spanish Castilian). Barcelona: EDIUOC, 2009.

La Literatura (Catalan). Barcelona: EDIUOC, 2007.

Expediente X: En Honor a la Verdad. Madrid: Alberto Santos Editor (Imágica), 2006.

Monstruos al Final del Milenio. Madrid: Alberto Santos Editor (Imágica), 2002.

 

EDITED COLLECTIVE VOLUMES (PRINT)

Sara Martín (ed.). Explorant Mecanoscrit del segon origen. Noves lectures. Tarragona: Orciny, 2018.

Sara Martin, David Owen & Elisabet Pladevall (eds.). Persistence and Resistance in English Studies: New Research. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2018.

Martin, Sara (ed.) Recycling Culture(s). Newscastle: Cambridge Scholars Publishing, 2008.

 

EDITED COLLECTIVE VOLUMES (E-BOOKS)

Sara Martín Alegre (ed.). Frankenstein's Film Legacy. Bellaterra: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, UAB, 2019. 

Sara Martín Alegre (ed). Gender in 21st Century Cinema: 50 Titles. Bellaterra: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, UAB, 2019.

Sara Martín Alegre (ed.), Gender and Feminism: The Students' View, Vol 2. Bellaterra: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, UAB, 2018.

Sara Martín Alegre (ed.), Reading SF Short Fiction: 50 Titles. Bellaterra: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, UAB, 2016.

Sara Martín Alegre (ed.), Gender and Feminism: The Students' View. Bellaterra: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, UAB, 2015.

Sara Martín Alegre (ed.), Charming and Bewitching: Considering the Harry Potter Series. Bellaterra: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, UAB. 2014.

Sara Martín Alegre (ed.), Addictive and Wonderful: The Experience of Reading the Harry Potter Series. Bellaterra: Departament de Filologia Anglesa i de Gaermanístca, UAB, 2014.

Sara Martín Alegre, (coord., ed.), Melissa Moyer (ed.), Elisabet Pladevall (ed.), Susagna Tubau (ed.). At a Time of Crisis: English and American Studies in Spain. AEDEAN, 2012.

 

EDITIONS & TRANSLATIONS

Ocho cuentos góticos: Entre el papel y la pantalla  (Cáceres: SietePisos, 2019). Translation with an analysis of the corresponding film adaptation of: “La leyenda de Sleepy Hollow” by Washington Irving, “La caída de la Casa Usher” by Edgar Allan Poe, “Un incidente en el puente sobre el arroyo del Búho” by Ambrose Bierce, “Hoichi, el Desorejado” by Lafcadio Hearn, “El arte de echar las runas” by M.R. James, “Espuelas” (1923) by Clarence Aaron ‘Tod’ Robbins, “La presa más peligrosa” by Richard Connell, “El Diablo y Daniel Webster” by Stephen Vincent Benet.

Typescript of the Second Origin (translation of Mecanoscrit del segon origen (1974), Manuel de Pedrolo). Middletown, CT: Wesleyan University Press, 2018.

Edition of the trilingual volume: Manuel de Pedrolo's Mecanoscrit del segon origen (original Catalan version), Mecanoscrito del segundo origen (Spanish translation by Domingo Santos), Typescript of the Second Origin (my own English translation of Pedrolo's novel). Lleida:  Institut d'Estudis Ilerdencs of the Diputació de Lleida, 2016.

Siete relatos góticos: Del papel a la pantalla. Madrid: Jaguar,  2006. (See above the expanded edition Ocho cuentos góticos)

Campus d'excel·lència internacional U A B